世卫组织太平洋地域事务局传染病对策官葛西健指出,虽然亚洲国家已储存了疫苗,更有能力应付疫情,可是死亡病例和感染病例还是一而再地出现。葛西在马尼拉一项测试应变能力活动上说:“由于病毒一直在变异,因此亚洲出现疫情的威胁一直存在。”
世卫组织说,自从2003年出现首个病例以来,全世界至少有200人死于H5N1禽流感病毒。葛西也赞扬中国以更透明方式处理禽流感病例。他说:“中国现在态度很开明,愿积极分享资料。”
世卫组织太平洋地域事务局传染病对策官葛西健指出,虽然亚洲国家已储存了疫苗,更有能力应付疫情,可是死亡病例和感染病例还是一而再地出现。葛西在马尼拉一项测试应变能力活动上说:“由于病毒一直在变异,因此亚洲出现疫情的威胁一直存在。”
世卫组织说,自从2003年出现首个病例以来,全世界至少有200人死于H5N1禽流感病毒。葛西也赞扬中国以更透明方式处理禽流感病例。他说:“中国现在态度很开明,愿积极分享资料。”